Sizif očito nije nikada radio u kamenolomu.
&
Poreznici šišaju i one bez kose.
&
On je hrabar čovjek. Hrabri sve oko sebe.
&
Korupcija je kad država nudi nagradu
za prijavljivanje onih koji uzimaju mito.
&
Tek kad je izvadio asove iz rukava,
zasukao je rukave.
&
Samo oni koji su rođeni u komunizmu,
rođeni su pod sretnom zvijezdom.
&
Dobri poljoprivrednici ne sade tikve s đavolom.
&
Razum je pobijedio tek u produžetcima.
&
Najsporiji su oni koje je sustigla pravda.
&
Sve je krenulo naniže kad je Eva okrenula list.
&
Sitne duše nisu baš neke dušice.
&
Kad igrate na sve ili ništa,
nemojte se ničemu nadati.
&
Napredovao je za jedno mjesto.
Nakon prvog osvojio je drugo.
&
Osjetljiv sam prema svemu što je osjetljivo.
&
Matematički gledano,
mi se još uvijek nismo sabrali.
&
U državama represije, ljudi pate od depresije.
&
Na kraju svega, opet će biti neki novi početak.
&
Najbolji način za udaljavanje od žene
je ne približavanje ženi.
&
Ljubav muža i žene bez seksa,
isto je što i loša muzika bez teksta.
&
Oduvijek je najteže bilo… podizati svijest.
&
Nekima je krivo, što idemo pravo.
&
Bogaćenje ne znači i približavanje Bogu.
&
Suočeni smo tek kad smo uočeni.
&
Ne pijem kao nekad. Pijem kao nikad.
&
Savjest ne ispiru samo oni, koji nemaju što isprati.
O autoru: Ivo Mijo Andrić, rođen je 17.11.1948. godine u Čanićima kod Tuzle. Završio je Fakultet političkih nauka i poslijediplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Od 1969. radio je u privredi, obrazovnim ustanovama, sindikatima i državnim institucijama u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Umirovljen je kao samostalni umjetnik pri HZSU u Zagrebu potkraj 2008. Književnim radom bavi se duže od 50 godina. Književnim i stručnim radovima zastupljen je u više od 30 antologija, zbornika i stručnih publikacija u zemlji i inozemstvu. Objavio je više od 50 knjiga poezije, proze, drama, aforizama, epigrama, eseja i književnih prikaza, te više knjiga s područja zaštite radničkih i ljudskih prava. Književni radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, kineski, arapski, ruski, armenski, rumunjski, češki, slovački, slovenski i makedonski jezik. Među ostalim priznanjima, dobitnik je i međunarodnog priznanja “Naji Naman” za ukupan književni rad i doprinos, koje se dodjeljuje u Libanonu.