Salamanca: Poezija Stanke Gjurić u prijevodu Željke Lovrenčić

0
914

Glasoviti španjolski portal Crear en Salamanca u svojem najnovijem broju objavio je dvadeset pjesama Stanke Gjurić, u prijevode ugledne hispanictice Željke Lovrenčić, književnice (piše eseje, kritike i putopise), prevoditeljice, urednice i proučavateljice hrvatskoga iseljeništva, osobito onoga na španjolskome govornom području.
U uvodu se, između ostaloga, navodi: „Salamanka je privilegirano mjesto u svijetu, jer je oduvijek bilo uporište za književno stvaralaštvo i širenje kulture, kako prema središtu Europe, tako i prema zemljama Amerike gdje se govori i oživljava španjolski…

https://www.crearensalamanca.com/veinte-poemas-de-la-croata-stanka-gjuric-traducidos-por-zeljka-lovrencic/

 

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here