AFORIZMI: Ivo Mijo Andrić

0
830
Foto: Kimberly Farmer - Unsplash

AFORIZMI

Nije sva stoka u štalama.
Ima je i u parlamentima.

&

Oprosti mi Bože. Više ne znam šta da činim.

&

Izložen sam svim opasnostima.
Tako sam stekao imunitet na sve.

&

Imunitet krda stiče samo stoka.

&

Uvijek se pitam: može li se steći imunitet
i izlaganjem smrtnim opasnostima.

&

Nije me briga šta drugi misle.
Više me brine šta ja mislim.

&

Lupeži nikada ne lupaju svojom glavom u zid.

&

Lupanjem glavom u zid otvaraju se samo…
rupe u glavi.

&

Prvo smo mi propustili priliku,
a onda je prilika propustila nas.

&

Toliko sam mislio, da to više nema smisla.

&

Nisu opasna samo moderna oružja.
Mine su opasno oružje i kad su zaostale.

&

Obrazovani su često bezobrazniji od neobrazovanih.

&

Kad zakon stupi na snagu, slabiji nastradaju.

&

Ne piše nam se dobro. Imamo sve više pismenih.

&

Amerikanci nam daruju trojanske konje
u starim isluženim transporterima.

&

Svakome prema zaslugama.
Plastični križ vjernicima, zlatni kardinalu.

&

Neki uđu u povijest, ali se tamo duže ne zadrže.

&

Razlika između militariste i pacifiste,
mjeri se milijunima žrtava.

&

Nije pristojno biti nepristojno pristojan.

&

Javna televizija je kao obitelj.
U njoj su zaposleni muževi, žene, djeca, unuci…

&

Ni svi vjernici nisu jednako vjerodostojni.

&

Od svih instrumenata jedino ne volim slušati
ratne bubnjeve.

 

O autoru: Ivo Mijo Andrić, rođen je 17.11.1948. godine u Čanićima kod Tuzle. Završio je Fakultet političkih nauka i poslijediplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Od 1969. radio je u privredi, obrazovnim ustanovama, sindikatima i državnim institucijama u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Umirovljen je kao samostalni umjetnik pri HZSU u Zagrebu potkraj 2008. Književnim radom bavi se duže od 50 godina. Književnim i stručnim radovima zastupljen je u više od 30 antologija, zbornika i stručnih publikacija u zemlji i inozemstvu. Objavio je više od 50 knjiga poezije, proze, drama, aforizama, epigrama, eseja i književnih prikaza, te više knjiga s područja zaštite radničkih i ljudskih prava. Književni radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, kineski, arapski, ruski, armenski, rumunjski, češki, slovački, slovenski i makedonski jezik. Među ostalim priznanjima, dobitnik je i međunarodnog priznanja “Naji Naman” za ukupan književni rad i doprinos, koje se dodjeljuje u Libanonu. 

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here